国产Campers find themselves in a fight for survival against a clan of cannibals in the Appalachian woods.
国产Campers find themselves in a fight for survival against a clan of cannibals in the Appalachian woods.
回复 :一名10多歲的青少年在網上被極端組織洗腦,決定離開敘利亞,加入反政府軍。他的母親為了把他帶回家,偽裝成記者進入戰區,最後被庫爾德武裝分子包圍。在民兵的伏擊下倖存下來後,她目睹了一場毀滅性的戰爭和痛苦的世界。但是她對孩子的愛給了她戰勝一切的勇氣。她唯一的想法就是活著把兒子帶回家。
回复 :凶残成性的“竖锯”(托宾•贝尔 饰)带着更新更诡异的杀人游戏回来了。又一位带着“竖锯”标签式的死亡特征的受害人被警方发现,这令探员艾里克•马休斯(当尼•沃伯格 饰)重新回到之前的惊悚噩梦之中。但出人意料的是杀人者留下了十分明显的线索,警方的调查取证工作十分顺利。其实,所有这一切都在“竖锯”(托宾•贝尔 饰)的掌控之中,留下线索并令自己被捕正是他进行下一个邪恶游戏中的重要前提:即将有8位相互陌生的人被迫加入游戏,而更疯狂的是,除此之外的另一位游戏者已经被锁定为马休斯。在“竖锯”的策划下,又一场充满惊险的生死游戏就要开始了……
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.