初夏,亚洲在土耳其北部的一个村庄里,亚洲拉蕾和她的四个姐妹走在放学回家的路上,和男孩子们天真烂漫地打闹。然而这种行为却被当成了一桩不检点的丑闻,引发可怕的后果。家庭生活变成监狱,从此告别学校,而是为结婚做准备。五个姐妹都同样向往着自由,她们找到了一种突破这囚牢的方式。
初夏,亚洲在土耳其北部的一个村庄里,亚洲拉蕾和她的四个姐妹走在放学回家的路上,和男孩子们天真烂漫地打闹。然而这种行为却被当成了一桩不检点的丑闻,引发可怕的后果。家庭生活变成监狱,从此告别学校,而是为结婚做准备。五个姐妹都同样向往着自由,她们找到了一种突破这囚牢的方式。
回复 :A visionary, innovator, and originator who defied categorization and embodied the word cool: a foray into the life and career of musical and cultural icon Miles Davis.
回复 :《妈妈》是一曲关于凡人生活的圣歌,揭示出艰难窘迫的人生中也不乏光与爱。佩内洛普饰演一个失业女教师,因身患乳腺癌,需要凭着勇气、乐观甚至幽默的劲头与自身环境搏斗,需要演员挖掘出角色性格的两面性。与她联袂出演的是西班牙男星路伊斯·托沙。
回复 :Investigative documentary filmmaker Alex Gibney—best known for 2008’s Oscar-winning Taxi to the Dark Side, Enron: The Smartest Guys in the Room, and at least a dozen others—turns his sights on the 1994 Loughinisland massacre, a cold case that remains an open wound in the Irish peace process. The families of the victims—who were murdered while watching the World Cup in their local pub—were promised justice, but 20 years later they still didn’t know who killed their loved ones. Gibney uncovers a web of secrecy, lies, and corruption that so often results when the powerful insist they are acting for the greater good.