缅因州的夏天,日韩事事变幻无常。鲸鱼再也不游近海岸,日韩不象两位老寡妇姐妹年轻的时候。她们拥有一座海边住所,在这里她们已经度过了50个夏天。莉贝眼瞎了,看上去生命垂危;萨拉照看着她的姐姐,却对继续照顾她感到担心,对在她们海边钓鱼的一位俄罗斯老贵族也是三心二意。萨拉结婚46周年纪念日到了,俄国人送给她们一些钓到的鱼,萨拉则邀请他赴晚宴,莉贝也坐直了腰板。萨拉犹豫着现在是否到了卖掉这个地方,而给莉贝再找一处安身地方的时候了。这些老人们接下来还会有什么打算呢?
缅因州的夏天,日韩事事变幻无常。鲸鱼再也不游近海岸,日韩不象两位老寡妇姐妹年轻的时候。她们拥有一座海边住所,在这里她们已经度过了50个夏天。莉贝眼瞎了,看上去生命垂危;萨拉照看着她的姐姐,却对继续照顾她感到担心,对在她们海边钓鱼的一位俄罗斯老贵族也是三心二意。萨拉结婚46周年纪念日到了,俄国人送给她们一些钓到的鱼,萨拉则邀请他赴晚宴,莉贝也坐直了腰板。萨拉犹豫着现在是否到了卖掉这个地方,而给莉贝再找一处安身地方的时候了。这些老人们接下来还会有什么打算呢?
回复 :茱莉亚(劳拉·里根 Laura Regan 饰)是一位心理学系的学生,成绩优异的她正在准备着毕业论文的答辩工作,前途一片光明。某天夜晚,茱莉亚意外的接到了儿时好友比利(乔·阿布拉汉姆斯 Jon Abrahams 饰)打来的电话,比利的声音听上去充满了绝望与恐惧,他告诉茱莉亚,有某些邪恶而又恐怖的生物躲在黑暗之中,随时准备向他发起进攻,之后,比利自杀了。在比利的葬礼上,茱莉亚与比利的大学校友山姆(伊桑·恩布里 Ethan Embry 饰)和特里(达格玛拉·多敏齐克 Dagmara Dominczyk 饰)相遇了,让茱莉亚感到震惊的是,山姆和特里竟然拥有着和比利相似的遭遇,勇敢的茱莉亚决定将此事调查个水落石出。
回复 :2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?
回复 :Trevor is 'between jobs'. He spends his days avoiding his nagging heifer of a wife by hiding out in his allotment shed and painting figurines for his wargames with his agoraphobic friend, Graham, and dreaming of his heroic alter-ego, the battle mage Casimir the Destroyer. When Mr Parsons, one of the other allotment tenants, petitions to have Trevor removed from his disgrace of a plot (he's not there to grow stuff!) an argument ensues that leaves Trevor with a corpse to hide. Unfortunately, this untimely accident coincides with the zombie apocalypse and Mr Parsons' return is just the beginnings of Trevor's problems. More pressing is whether or not he should try and save his wife and her beautiful best friend, who both he and Graham have a thing for.